中華民國義大義共和國友好條約之換文-1

(一) 關於義大利共和國與中華民國間本日所簽訂之友好條約,本代表茲 謹聲述雙方了解,該條約中所用「締約一方之國民」字樣,凡涉及 財產時,應解釋為包括依照該締約一方所適用之法律規章業已或將 來所創設或組織之法人及團體。
上開了解,如荷 貴代表惠予證實,本代表至深感幸。
本代表順向 貴代表表示崇高之敬意。
此致 中華民國外交部政務次長代理部務葉公超博士閣下。
公曆一千九百四十九年四月二十二日於南京。
馮雅德 (簽字) (二) 關於中華民國與義大利共和國間本日所簽訂之友好條約,接准 貴代表本日來照,本代表茲謹證實:雙方了解,該條約中所用「締 約一方之國民」字樣,凡涉及財產時,應解釋為包括依照該締約一 方所適用之法律規章業已或將來所創設或組織之法人及團體。
本代表順向 貴代表表示崇高之敬意。
此致 義大利共和國駐中華民國特命全權大使馮雅德博士閣下。

中華民國三十八年四月二十二日於南京。
葉公超 (簽字)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。